Amigos

miércoles, 29 de julio de 2009

Hoy



Un inciso, que veo confusión, lo abajo escrito es la letra de la canción traducida al castellano, ya me gustaria a mí escribir así. Pero no es mio, es la letra de "Ain't no Mountain High Enough", que en este video lo cantan dos jovenes cantantes catalanes en nuestro idioma, yo solo la he traducido, ese es mi único merito.






(Ei, escucha)

Ninguna cima es bastante alta
Ningún valle está lo bastante abajo
Ningún río es bastante ancho

Si te hago falta llámame
Donde esté es igual,
cerca o lejos es igual
(tú no te preocupes)

Sólo me tienes que llamar
y vendré en un momento
no tienes que sufrir nada

Porque ya sabes que
Ninguna cima es lo bastante alta
Ningún valle está lo bastante abajo
Ningún río es bastante ancho
Para impedirme estar contigo.

Ya sabes que es así
Desde que te dije
Que siempre podrías contar conmigo
Desde entonces, el compromiso es fuerte
estaré cuando tú quieras
no importa como

Porque ya sabes que
Ninguna cima es lo bastante alta
Ningún valle está lo bastante abajo
Ningún río es bastante ancho
Para impedirme estar contigo.

Ni el frío, ni el viento
Ni nada me puede hacer
parar ni un momento
para mí eres lo primero
cuando te pase alguna
iremos todos a una
tú ya sabes que vendré
tan rápido como pueda

El amor es muy fuerte
Si es del fondo del corazón
La distancia nada puede
Si te hace falta una mano, para ayudar
Ya sabes que vendré
Tan rápido como pueda

O es que no sabes que
Ninguna cima es lo bastante alta
Ningún valle está lo bastante abajo
Ningún río es bastante ancho
Para impedirme estar contigo.

O es que no sabes que
Ninguna cima es lo bastante alta
Ningún valle está lo bastante abajo
Ningún río es bastante ancho
Para impedirme estar contigo.

Hoy , es hoy, que inteligente soy, por favor.

Acaba de empezar el día , tengo un montón de anecdotas de mi trabajo ctual, es que hay para dar y vender, en serio, al final me plantearé lo de escribir el libro.

Pero mi sonrisa solo se insinua, hoy necesitaria ese amigo que para él:

Ninguna cima es bastante alta

Ningún valle está lo bastante abajo

Ningún río es bastante ancho

Para impedirle estar conmigo.

Sé que estaria si pudiera, pero a veces las circunstacias son tan fuertes que impiden actuar, yo sé que estarias, eso es lo importante, Verdad?

11 comentarios:

Agirre Claudia dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
aapayés dijo...

Que decirte si en tus versos plasmas todo..

En esta soledad que es mas cerca que la cima te dejos mis saludos fraternos
un abrazo

Bello, escribes maravilloso.

Agirre Claudia dijo...

Es mi primera visite me gustan tus versos.
un beso

En el comentario anterior tenia un error, lo siento y lo borre

Unknown dijo...

Ves mi anita... asi me gusta verte obtimista y luchadora... sin preocuparte que te puedan engañar o puedas caer... tu siempre a delante
besos mil

Mundo Animal. dijo...

./’´’´’\
.//^ ^\\
(/(_?_)\)
._/”*”\_
(/_)^(_ )~ QUE BONITA CANSION AMIGA, NO LA CONOCIA Y TIENE BUENA LETRA ME GUSTO, ESPERO VOS ESTES BIEN UN ABRAZO Y HASTA PRONTO.

Anónimo dijo...

GRACIAS.
A LAS MIL GRACIAS.

Alhena dijo...

El tema es estupendo mensaje de amistad y sí, sabes que estamos y estaremos.

Abrazos con cariño.

Neogeminis Mónica Frau dijo...

ningún océano es bastante ancho! jejeje..aquí estamos, mujer, para lo que gustes!

Un besazo!

Sinuhe dijo...

Oye, pues casi que suena mejor en catalán que la original¡¡ Tienes más musicalidad,jeje

We, te dejo un abrazo pero sin apreturas, que con estos calores los sudores son peligrosos,jejeje

Y como dice Angel, palante, que es gerundio¡¡

Pepe dijo...

Hermoso canto a la amistad ese que nos muestras traducido. No hay obstáculo lo suficientemente grande para impedir que un amigo esté presente en los momentos difíciles.
Un abrazo.
Pepe.

Cris (V/N) dijo...

Ostres, l'Helena Gadel em penava que era la Nina quan la he vist!! No coneixia aquesta versió,m'ha encantat!!!!!! En Víctor és un crac! He llegit la teva entrada del senyor que et demanava el telèfon d'una noia de companyia, i m'has fet riure de valent.... Espero que estiguis millor de la teva oïda.... Un petó i torno per aquí :)